11月18日上午,由北京市广播电视局主办的2024年“北京优秀影视剧海外展播季·非洲”活动在坦桑尼亚达累斯萨拉姆市启幕。
十载相伴情逾浓,新一批以“北京大视听”品牌为牵引的视听佳作又搭乘这一中非媒体合作之舟开启全新征程,使中非民心相通之路越走越宽。来自北京市广播电视局、坦桑尼亚影视促进局产业部、坦桑尼亚艺术委员会、中国在非头部企业、当地青年影视代表在内中非各界嘉宾出席了此次“北京优秀影视剧海外展播季•非洲”启动仪式。
北京市广播电视局副局长级领导董殿毅在致辞时指出,十年前,北京优秀影视剧海外展播季从非洲启程。十年过去,展播季已成为中非人民心灵相连的桥梁,通过影视作品,双方之间的友谊愈发深厚。这不仅仅是双方政府之间的合作,更是中国与非洲人民之间深厚友谊的体现。本次启动仪式,不仅是一次展播活动的开幕,更是中坦文化合作的又一重要见证。十年是一个里程碑,也是新的开始。在未来,北京市广播电视局将继续丰富展播季的内容,让中非文化交流更加多彩。
坦桑尼亚影视促进局产业部主任埃马纽埃尔·恩杜穆夸在致辞时表示,中国与坦桑尼亚在各个领域有近六十年的稳固合作关系,双方在影视剧方面的合作更是引人注目。自2014年启动的北京优秀影视剧海外展播季,十年来在北京广播电视局的支持下,将《觉醒年代》《欢迎来到麦乐村》等一大批优秀中国影视作品翻译成英语、法语、葡萄牙语和斯瓦希里语等多种语言在坦播出。特别是《欢迎来到麦乐村》更是双方合作的典范,坦桑尼亚联合共和国总统萨米娅•苏卢胡•哈桑向《欢迎来到麦乐村》的电视剧团队颁发了“促进中坦友谊特别贡献奖”。
坦桑尼亚艺术委员会主席凯德蒙·马帕纳在致辞时说,北京优秀影视剧海外展播季不仅打开了中非文化交流的大门,还使斯瓦希里语成为一门连接语言在国际舞台上占据一席之地。在过去的十年中,这一计划不仅促进了坦桑尼亚影视行业的发展,将其作为一种交流形式,还成为增强文化理解的重要工具。在过去的十年里,展播季不仅促进了影视行业的发展,其更是作为一种交流形式,成为增强文化互鉴的重要方式。希望未来能继续跟北京市广播电视局、中国在非头部企业等产业链相关方继续密切合作,加大中非之间的广电视听技术交流与培训,在助力坦桑尼亚影视作品制作水平与质量的同时,推动坦桑尼亚视听行业更好的发展。
跨越国界,连接心灵,经过十年的不懈努力,“北京优秀影视剧海外展播季•非洲”已经成为中非文化交流的重要平台,促进了中非之间的相互理解,铸就了深厚情谊。
2024年“北京优秀影视剧海外展播季•非洲”精选了一批承载着中华文化的深厚底蕴与现代中国的蓬勃活力的优秀视听作品。包括青春励志剧、古装传奇剧、现实题材佳作、经典动画片,如《我们的新时代》《舒克贝塔》,以及献礼共建“一带一路”倡议提出10周年、中国援外医疗队派遣60周年和中坦建交60周年的特别作品《欢迎来到麦乐村》。
其中,《欢迎来到麦乐村》生动展现了中国对非洲的援助历程和中非民心相通的深厚情谊,而《舒克贝塔》的趣味性与启发性将会吸引更多的非洲儿童观众,进一步丰富展播内容,满足不同年龄层观众的需求。
另据了解,此次“北京优秀影视剧海外展播季•非洲” 在互联网上进一步拓展传播新渠道,不仅在电视端呈现,还在传音Scooper APP设立“北京大视听”专区,上传多部纪录片以及非洲展播季十周年主题宣传片,为非洲观众提供多角度感知中国的窗口,并进一步扩大展播季的线上覆盖与影响力。
“北京优秀影视剧海外展播季•非洲” 自2014年起,已连续举办十年,深受非洲观众欢迎和喜爱,现已成为北京和非洲文化交流的重要平台。
活动涉及肯尼亚、南非、乌干达、尼日利亚、坦桑尼亚、莫桑比克、马达加斯加、加纳、科特迪瓦等13个国家,共计148部优秀国产影视剧被翻译配音成英语、法语、葡萄牙语、斯瓦里语、豪萨语等语言,通过非洲本地主流电视台和线上平台进行集中展播,进一步促进了中非人文交流和民心相通,在传递文化魅力的同时,共享交流成果。
从线上影视剧展播延伸至线下影视配音大赛、影视大篷车、功夫秀、动漫主题活动等,“北京优秀影视剧海外展播季•非洲”始终致力于将中国文化的独特魅力带到非洲各地。
作为非洲展播季十周年的特别活动,本次展播活动不仅彰显了中非友好交流与合作的累累硕果,生动诠释了“首善之区”的责任担当,面向未来,北京作为中国对外开放和国际交往的重要窗口,将在北京优秀影视剧海外展播季框架下,以广电视听合作为桥梁,续写对非交流合作的新篇章。
众声传媒配音网是国内拥有良好口碑和知名度的配音公司,众声传媒配音公司提供:专题片配音、宣传片配音、广告录音配音、朗读配音、多媒体配音、企业彩铃配音等各类配音制作服务。