欢迎光临配音_配音网_专业配音_配音公司_网络配音_配音网站-众声传媒!

网站位置:主页 > 行业新闻 >

中阿友谊紧密 50余部剧集以阿语字幕或配音形式上线播出
发布时间:2024-06-17
  今年是中国—阿拉伯国家合作论坛成立20周年。中阿两大文明交往源远流长,如今,在多元多姿的中阿交流中,双方广电视听机构积极开展新闻合作、节目互播、联合制作、技术交流及人员培训等,以光影为媒,架起一座座国相交、民相亲的友谊之桥。
 
  2022年12月7日,中国电视剧《山海情》的巨幅海报出现在苏丹首都喀土穆的繁华街区。埃及时间2022年12月5日晚7时、苏丹时间6日晚8时,阿拉伯语版《山海情》在埃及新日间电视台和苏丹舒卢克电视台黄金时段开播。阿曼国家电视台也于当地时间2023年1月6日晚7时,将这部反映中国人民勇于创造美好生活的电视剧带给本国观众。
 
  宁夏卫视总监秦刚介绍,由宁夏卫视主持译制的阿拉伯语版《山海情》,特邀埃及开罗大学青年汉学专家亚拉担任审校,采用叙利亚方言进行本土化译配,得到海外播出平台和观众一致认可。一家阿联酋媒体发表的评论认为,《山海情》向全世界呈现了中国为全球减贫事业所贡献的中国智慧和中国方案,激发了观众对于美好生活的向往和追求。
 
  近年来,广电总局通过实施“中非中阿视听共享项目”等,积极推进中国优秀视听节目对阿本土化译制,一批译配为阿拉伯语的优秀作品在阿拉伯国家热播。阿联酋达夫拉电视台在给中国有关部门的信中表示,“来自中国的优秀视听节目帮助我们提高了收视率、提升了知名度。《三十而已》《在一起》《追光者:脱贫攻坚人物志》等令人印象深刻,激发了阿联酋观众了解中国文化的兴趣。”
 
  2023年12月10日,广电总局研修学院组织利比亚新闻媒体研修班代表参加第六届中国—阿拉伯国家广播电视合作论坛。
 
  自2011年起,中国—阿拉伯国家广播电视合作论坛每两年举办一次,已成功举办6届。中国与16个阿拉伯国家以及阿拉伯国家联盟、阿拉伯国家广播联盟共签署30余项合作协议。
 
  秦刚介绍,十余年来,宁夏广播电视台与阿拉伯国家广播电视媒体深入开展视听节目交流与合作,从纪录片到电视栏目,再到电视剧,一批批作品成功“出海”,以中东广播中心为主平台,形成“主平台首播,各阿拉伯国家展播”的播映体系,收视规模逐步扩大。
 
  中阿卫视执行台长葛佳介绍,作为“一带一路”共建国家和地区唯一中资控股的阿拉伯语商业卫星电视台,2018年起,中阿卫视已译制和播出中国电视剧、动画片、纪录片百余部,其中《欢乐颂》《小欢喜》《当法老遇见三星堆》等收获阿拉伯地区观众的热烈反响。
 
  一些影视公司和网络平台也积极搭建海外传播渠道,推出的中国广电视听作品在阿拉伯地区受到观众喜爱。
 
  华策影视总裁助理兼公共事务部总经理王丽介绍,华策影视自2017年开始耕耘开拓阿拉伯地区市场,通过与YouTube、Dailymotion、JungoTV等新媒体平台合作,将《天龙八部》《中国往事》《致我们单纯的小美好》等剧的独家无线、有线、卫星电视、新媒体版权,发行到中东22国。2019年5月,华策影视在YouTube自建“华剧场”阿语频道,目前海外订阅人数超过百万,50余部剧集以阿语字幕或配音形式上线播出,其中《以家人之名》点击量达1亿次,《夜空中最闪亮的星》点击量达7000万次。
 
  爱奇艺高级副总裁杨向华介绍,爱奇艺国际版迄今已累计提供700余部配有阿语字幕的剧集和13部阿语配音的影视作品。如爱奇艺原创IP动画系列片《无敌鹿战队》,其阿语配音版已在爱奇艺国际版、中东广播中心MBC3电视台、卡塔尔航空、沙特阿拉伯航空等多渠道播出。此外,爱奇艺已与中东和非洲最大运营商之一Etisalat达成合作,Etisalat旗下平台Starz On将播出爱奇艺的20余部视听作品。
 
  近年来,中阿合拍活动持续开展。2016年,中央电视台阿语频道与突尼斯国家电视台互派摄制组拍摄纪录片《中国人眼中的突尼斯》和《突尼斯人眼中的中国》;2023年,中央广播电视总台CGTN与埃及国家电视台合拍纪录片《当法老遇见三星堆》、与沙特广播电视局合拍纪录片《心手相连》。芒果TV与湖南卫视制作的旅行综艺节目《花儿与少年·丝路季》,嘉宾采取“游学”模式,首站前往沙特阿拉伯,并从北京的沙特阿拉伯王国驻华使馆启程。使馆文化处参赞阿蒙表示,这个节目打开了一扇窗口,让大家到世界上交朋友,实现合作共赢。
 
  2016年起,中国广播电视网络视听企业以“中国联合展台”名义参加每年在突尼斯举办的阿拉伯广播电视节,首次参展推介了近900小时的阿语配音中国视听作品。
众声传媒配音网www.cnpy.net)小编收集整理,配音热线:18008176548  咨询QQ:1003125585  1006125585 (注:配音)