欢迎光临配音_配音网_专业配音_配音公司_网络配音_配音网站-众声传媒!

网站位置:主页 > 行业新闻 >

北京市广电局为东非各国和地区观众提供斯瓦希里语配音的《摆脱贫
发布时间:2024-11-15
  2024年9月,中非合作论坛北京峰会的召开,进一步促进了中国与非洲国家深化合作,共筑高水平中非命运共同体。媒体作为信息传播和文化交流的重要平台,在推动构建中非命运共同体的过程中发挥着关键作用。
 
  2024年“北京优秀影视剧海外展播季·非洲”活动,将于11月18日在非启幕。新一批以“北京大视听”品牌为牵引的视听佳作又将搭载这一中非媒体合作重要交流平台在非传播,促进中非民心相通。
 
  自2014年设立“北京优秀影视剧海外展播季·非洲”至今,历经十余载,一大批优秀的国产影视作品被译制成英语、法语、葡萄牙语、斯瓦希里语等多国语言在非洲三十多个国家播出,中非友谊因“剧”而深,中非人民因“剧”而聚。
 
  《觉醒年代》《欢迎来到麦乐村》《外交风云》《什刹海》《风起陇西》《如果国宝会说话》……这些“北京大视听”佳作出海的累累硕果在非洲备受关注。
 
  作为北京市广电局主办的国际传播品牌活动,十年来,“北京优秀影视剧海外展播季·非洲”在肯尼亚、尼日利亚、南非等多个国家落地举办,覆盖了非洲40多个国家和地区、约9.3亿人口,成为了共创中非文明交流互鉴新境界的重要推动力。
 
  2024年8月举办的第六届中非媒体合作论坛暨中非智库高端对话则为中非之间的文化传播、媒体合作注入了新活力,进一步推动中国声音在非洲广泛传播,共谱中非媒体合作新篇章。
 
  为保障活动优质内容供给,北京市广电局设立了全国首个提升国际传播力专项资金,以视听为媒,推动中非文化交流。在专项资金的扶持下,不仅向非洲观众输出了英语和法语版《什刹海》、阿拉伯语版《最美中轴线》等优秀影视作品,还体贴地为东非各国和地区观众提供了亲切熟悉的斯瓦希里语配音的《摆脱贫困》。
 
  近年来,中国文化企业在基础设施建设、技术开发应用、人员培养培训等方面与非洲媒体展开更广泛的合作。这不仅促进了非洲广播影视业技术进步,同时也稳步推进了双方在广播电视技术和影视产品方面的合作。未来,北京市广电局将继续与非洲各界开展交流合作,双方携手共绘中非友好蓝图。
 
  北京市广电局将以此次“北京优秀影视剧海外展播季·非洲”活动为桥梁,与非洲同仁围绕推介北京大视听产业展开深入交流,进一步拓宽北京优秀影视剧在非洲地区的传播渠道,深化双方在视听产业链合作,共同推动中非影视文化产业的繁荣发展,共建中非命运共同体。
众声传媒配音网www.cnpy.net)小编收集整理,配音热线:18008176548  咨询QQ:1003125585  1006125585 (注:配音)